タグ: 機械翻訳
英語のYouTubeがスッと入ってくる。この「AI翻訳リング」、1秒待たずに日本語にしてくれるぞ – ライブドアニュース
Photo: 山田洋路 こちらは「かいサポ(お買いものサポーターチーム)」が編集・執筆した記事です。海外からの旅行者に道を聞か...
デジタル庁、ガバメントAI「源内」にPLaMo翻訳を採用 – Impress Watch
デジタル庁は、Preferred Networks(PFN)が開発する「PLaMo翻訳」を政府職員に提供する。12月中にデジタル庁内で利用を開始し、2026年以降は他府省庁への展開を計画する。
翻訳大手DeepL 世界シェア↑の理由は – テレ東BIZ
ドイツの翻訳ツール大手のDeepLが27日、都内でリアルタイム音声翻訳などの新サービスを発表しました。多くの企業の支持を得て世界的にシェアを伸ばしてきましたが、ChatGPTなどのAI翻訳が台頭する中...
AI超える翻訳を 井口耕二さんが目指す地平、マスク氏ら伝記で脚光 – 日本経済新聞
スティーブ・ジョブズ氏やイーロン・マスク氏の公式伝記を相次ぎ日本語に訳し、話題を呼んだ翻訳家の井口耕二さん。希代の経営者の言葉や哲学、人生を日本語に置き換える過程で意識したのは著者の心情だ。人工知能(...
生成AIを活用し機械翻訳後の訳文を自動的に修正・補完ー「XMAT(R)(トランスマット)」に新機能「AIポストエディット」を実装 – RBB TODAY
株式会社川村インターナショナル(本社:東京都新宿区、代表取締役:森口 功造)は、機械翻訳活用プラットフォーム「XMAT(トランスマット)」最新版を2025年11月14日(金)より提供開始いたしました…
AI技術の進化で翻訳業務を変革する「XMAT」の新機能を詳細解説! – サードニュース
機械翻訳プラットフォーム「XMAT」が新たにAIポストエディット機能を実装。業務効率化と翻訳品質向上に寄与するその詳細に迫ります。
『【大企業向け】AIの進化で翻訳は良くなる反面、手戻りが減らない理由』というテーマのウェビナーを開催 – RBB TODAY
マジセミ株式会社は「【大企業向け】AIの進化で翻訳は良くなる反面、手戻りが減らない理由」というテーマのウェビナーを開催します。
『【大企業向け】AIの進化で翻訳は良くなる反面、手戻りが減らない理由』というテーマのウェビナーを開催 – PR TIMES
マジセミ株式会社のプレスリリース(2025年11月14日 09時00分)『【大企業向け】AIの進化で翻訳は良くなる反面、手戻りが減らない理由』というテーマのウェビナーを開催
DeepL翻訳のすべて:AI翻訳ツールの最前線を徹底解説 – エキサイトブログ
DeepL翻訳のすべて:AI翻訳ツールの最前線を徹底解説想像してみてほしい。ビジネスメールを英語から日本語へ瞬時に変換し、ニュアンスまで完璧に保つ。そんな...
機械翻訳が「人手の作業を大量破壊」 Mozilla日本語コミュニティが解散宣言 人力訳を上書き – ニコニコニュース
「Firefox」をはじめとしてMozilla製品のサポートページの日本語化に尽力してきたコミュニティ「SUMO Japanese community」が11月4日、活動の終了を宣言した。 【画像を見...
機械翻訳が「人手の作業を大量破壊」 Mozilla日本語コミュニティが解散宣言 人力訳を上書き – dメニューニュース
機械翻訳が「人手の作業を大量破壊」 Mozilla日本語コミュニティが解散宣言 人力訳を上書き(ITmedia NEWS) 「Firefox」をはじめとしてMozilla製品のサポートページの日本語化...
機械翻訳が「人手の作業を大量破壊」 Mozilla日本語コミュニティが解散宣言 人力訳を上書き – ITmedia
Mozillaが機械翻訳「Sumo Bot」を日本語記事に導入し、手作業で翻訳した記事を上書きしていることに日本語コミュニティが反発。
Mozillaのサポートページを和訳してきた日本語コミュニティが解散、Mozillaが勝手に機械翻訳ボットでページを上書きし始めたため – au Webポータル
Firefoxの開発元であるMozillaのサポートページは有志によって日本語を含む世界中の言語に翻訳されています。ところが、2025年10月22日に「Mozillaが作成した機械翻訳ボットが記事を勝
自動翻訳、100言語超に アジアやアフリカ拡充 独DeepL – 電波新聞デジタル
【ベルリン時事】人工知能(AI)を活用した自動翻訳ソフトを手掛けるドイツIT企業DeepL(ディープエル)は5日、新たにアジアやアフリカなどの約70言語を追加し、対応言語を100以上に拡大したと発表し...
自動翻訳、100言語超に – 船橋経済新聞
船橋経済新聞は、広域船橋圏のビジネス&カルチャーニュースをお届けするニュースサイトです。イベントや展覧会・ライブなどのカルチャー情報はもちろん、ニューオープンの店舗情報から地元企業やソーシャルビジネス...
自動翻訳、100言語超に – 相模原町田経済新聞
相模原町田経済新聞は、広域相模原・町田圏のビジネス&カルチャーニュースをお届けするニュースサイトです。イベントや展覧会・ライブなどのカルチャー情報はもちろん、ニューオープンの店舗情報から地元企業やソー...
自動翻訳、100言語超に – なんば経済新聞
なんば経済新聞は、広域なんば圏のビジネス&カルチャーニュースをお届けするニュースサイトです。イベントや展覧会・ライブなどのカルチャー情報はもちろん、ニューオープンの店舗情報から地元企業やソーシャルビジ...
自動翻訳、100言語超に=アジアやアフリカ拡充―独DeepL – dメニューニュース
自動翻訳、100言語超に=アジアやアフリカ拡充―独DeepL(時事通信) 【ベルリン時事】人工知能(AI)を活用した自動翻訳ソフトを手掛けるドイツIT企業DeepL(ディープエル)は5日、新た…
八楽、ヤラク翻訳に文脈理解型「AI辞書」機能を搭載 – ICT教育ニュース
八楽は、生成AIを搭載した翻訳支援ツール「ヤラク翻訳」に、文脈理解型「AI辞書」機能を10月25日に搭載したことを発表した。 今回搭載されたAI辞書は、LLM(大規模言語モデル)を […]
八楽の生成AI搭載翻訳支援ツール「ヤラク翻訳」、革新的な展示会に出展 – サードニュース
八楽株式会社の生成AIを活用した翻訳支援ツール「ヤラク翻訳」が、2025年の展示会『RICOH Value Presentation 2025 in KANSAI』に出展します。多言語化の新たな可能性...
八楽の生成AI搭載翻訳支援ツール「ヤラク翻訳」、革新的な展示会に出展 – サードニュース
八楽株式会社の生成AIを活用した翻訳支援ツール「ヤラク翻訳」が、2025年の展示会『RICOH Value Presentation 2025 in KANSAI』に出展します。多言語化の新たな可能性...
法律のAIシステム連携 弁護士ドットコム、みらい翻訳と – 日本経済新聞
オンライン法律相談サービスの弁護士ドットコムは人工知能(AI)翻訳のみらい翻訳(東京・渋谷)と共同で、異なるAIシステム同士をつないでサービスとして提供する実証実験を始めた。これまでは法律の調査や文
AIに仕事を奪われる・・・あるドイツ語翻訳者の悩みの切実さ 機械に任せてしまう人間とは(小林恭子) – エキスパート – Yahoo!ニュース
「やっぱり・・とうとうここまで来てしまったか」。 そう思って読み始めたのが、ドイツ語と英語の翻訳者でホロコースト関連の文章を専門としてきた女性の話である(英フィナンシャル・タイムズ紙の有料記事、10
「人工知能(AI)は平面的な翻訳…人間ほど多様な解釈はできない」 – 매일경제
文学の翻訳は、ますます狭まっていく世界である。原語が持つ無限の可能性の海に漂いながら、水流を変えて一つの別の言語で掴み取ること。適切な言葉が見つからなければ、原語を移さずにそのまま消えてしまうこともあ...
ビックカメラ、AI翻訳機「ポケトークS」が半額で買えるキャンペーン開催中! – ライブドアニュース
ビックカメラはAI翻訳機「ポケトークS」を9900円で販売するセールを開催。通常価格1万9800円のところ、半額の特別価格となる。名刺サイズのコンパクトさながら85言語に対応したAI翻訳機だ
セリフの翻訳とAI(10月5日) – dメニューニュース
セリフの翻訳とAI(10月5日)(福島民報) 演劇の演出家という仕事をしていると、幸運なことに、海外の戯曲(台本)を「初めて日本語に翻訳する」という現場に参加させて…
日本最大規模の翻訳イベント「JTF翻訳祭」で代表の坂西が、ビジネス面から見た機械翻訳の変遷についてオンライン講演 – ニコニコニュース
生成AIを搭載した翻訳支援ツール(CATツール*)「ヤラク翻訳」を提供する八楽株式会社(本社:東京都渋谷区、代表取締役:坂西優、以下八楽)は、11月5日に開催される日本最大級の翻訳イベント「第34回J...
日本最大規模の翻訳イベント「JTF翻訳祭」で代表の坂西が、ビジネス面から見た機械翻訳の変遷についてオンライン講演 – ニコニコニュース
生成AIを搭載した翻訳支援ツール(CATツール*)「ヤラク翻訳」を提供する八楽株式会社(本社:東京都渋谷区、代表取締役:坂西優、以下八楽)は、11月5日に開催される日本最大級の翻訳イベント「第34回J...
日本最大規模の翻訳イベント「JTF翻訳祭」で代表の坂西が、ビジネス面から見た機械翻訳の変遷についてオンライン講演 – ニコニコニュース
生成AIを搭載した翻訳支援ツール(CATツール*)「ヤラク翻訳」を提供する八楽株式会社(本社:東京都渋谷区、代表取締役:坂西優、以下八楽)は、11月5日に開催される日本最大級の翻訳イベント「第34回J...
プレスリリース:日本最大規模の翻訳イベント「JTF翻訳祭」で代表の坂西が、ビジネス面から見た機械翻訳の変遷についてオンライン講演(PR TIMES) – 毎日新聞
第34回JTF翻訳祭2025|講演テーマ「機械翻訳の変遷とビジネス面でのチャンスとリスクについて」生成AIを搭載した翻訳支援ツール(CATツール*)「ヤラク翻訳」を提供する八楽株式会社(本社:東京都渋...
日本最大規模の翻訳イベント「JTF翻訳祭」で代表の坂西が、ビジネス面から見た機械翻訳の変遷についてオンライン講演 – PR TIMES
八楽株式会社のプレスリリース(2025年9月29日 16時12分)日本最大規模の翻訳イベント「JTF翻訳祭」で代表の坂西が、ビジネス面から見た機械翻訳の変遷についてオンライン講演
(プレスリリース)日本最大規模の翻訳イベント「JTF翻訳祭」で代表の坂西が、ビジネス面から見た機械翻訳の変遷についてオンライン講演 – ニフティニュース
第34回JTF翻訳祭2025|講演テーマ「機械翻訳の変遷とビジネス面でのチャンスとリスクについて」生成AIを搭載した翻訳支援ツール(CATツール*)「ヤラク翻訳」を提供する八楽株式会社(本社:東京都渋...
この記事はAIによって翻訳されました。 – 매일경제
1. 大韓民国が世界に誇るオンライン行政サービスが一斉に停止しました。 大田国家情報資源管理院で発生したバッテリー火災で政府主要電算網が麻痺し、多数のオンライン業務が中断されました。 政府は復旧まで約...
この記事はAIによって翻訳されました。 – 매일경제
ネイバーは、地元のインターネット企業の中で初めて年間売上10兆ウォンを超えた国内最大のプラットフォーム企業だ。 そしてアップビートは国内1位であり、世界5位の巨大仮想資産取引所だ。両企業が事実上結合を...
この記事はAIによって翻訳されました。 – 매일경제
大統領室均衡人事制度秘書官に蔡秀卿(チェ·スギョン)行政安全部局長が、教育秘書官に金容連(キム·ヨンリョン)韓国外大教育学科教授がそれぞれ任命されたことが28日、確認された。チェ·スギョン秘書官は、行...
この記事はAIによって翻訳されました。 – 매일경제
正面を見ている女性を撮った写真と黒いワンピース写真、そして特定ポーズを形象化した絵を人工知能(AI)プログラムに入れると、女性が黒いワンピースを着て該当ポーズを取っている姿のイメージが出力された。 A...
この記事はAIによって翻訳されました。 – 매일경제
SKグループのチェ·テウォン会長(写真)が「2025アジア太平洋経済協力体(APEC)首脳会議」を迎え、アジア·太平洋国家の持続可能な人工知能(AI)生態系準備戦略を提案する。SKグループは来月28日...
この記事はAIによって翻訳されました。 – 매일경제
新韓投資証券が海外有望未来成長企業に対し、素早い投資に乗り出している。28日、金融投資業界によると、新韓(シンハン)投資証券は、米高性能人工知能(AI)クラウド企業「ラムダ(Lambda)」のシリーズ...
この記事はAIによって翻訳されました。 – 매일경제
大田国家情報資源管理院(国政資源)電算室火災で郵便·金融サービス支障が生じた中で28日ソウル中央郵便局現金自動預け払い機(ATM)に関連案内文が貼られている。 郵政事業本部はこの日、国政資源火災で中断...
この記事はAIによって翻訳されました。 – 매일경제
韓国系米国人作家であるスーザン·チェの小説「フラッシュライト(Flashlight)」が今年ブッカー賞の最終候補に選ばれた。 英国ブッカー賞はノーベル文学賞、フランスコンクール賞とともに世界3大文学賞...
生成AI搭載の翻訳支援ツールがゲーム翻訳でも利用拡大中|小規模事業者でも導入しやすい価格と使いやすさ – ニコニコニュース
生成AIを搭載した翻訳支援ツール(CATツール*)「ヤラク翻訳」を提供する八楽株式会社(本社:東京都渋谷区、代表取締役:坂西優、以下八楽)は、ヤラク翻訳がゲーム翻訳領域でも利用が拡大していることをお知...
フースーヤ AI翻訳に手応え「これから世界のフースーヤでいきたい」 (2025年9月19日掲載) – ライブドアニュース
お笑いコンビ「ジョックロック」の福本ユウショウとゆうじろー、「フースーヤ」の田中ショータイムと谷口理、「ロングコートダディ」の堂前透と兎が19日、大阪・HEPHALLで行われた「MANZAI×AI
通訳、翻訳は「AIで代替可能」 米MS、顧客の利用データを分析 – 山陽新聞
【ニューヨーク共同】通訳や翻訳は生成人工知能(AI)で代替できる―。米マイクロソフト(MS)がAIの利用データ約20万件を分析、調査し...
通訳、翻訳は「AIで代替可能」 米MS、顧客の利用データを分析 – nnn.co.jp
【ニューヨーク共同】通訳や翻訳は生成人工知能(AI)で代替できる―。米マイクロソフト(MS)がAIの利用データ約20万件を分析、調査した結果を17日までに公表した。情報収集や文書作成を得意とするAI…
2025年9月、サイマル・インターナショナルがAI通訳サービスのラインアップを拡充 – ニコニコニュース
株式会社サイマル・インターナショナル(本社:東京都中央区、代表取締役社長:吉野久美子、以下:サイマル)は、AIによる通訳サービス「interprefy AI(インタープリファイ エーアイ)」に加え、対...
2025年9月、サイマル・インターナショナルがAI通訳サービスのラインアップを拡充 – PR TIMES
株式会社サイマル・インターナショナルのプレスリリース(2025年9月17日 10時10分)2025年9月、サイマル・インターナショナルがAI通訳サービスのラインアップを拡充
DeepL、2024年に世界の言語サービス企業から最も利用される機械翻訳ベンダーに選出 – Mashdigi
言語会社協会(ALC)とSlatorが共同で発表した2024年ALC業界調査によると、言語人工知能企業のDeepLが、世界の言語サービス企業の中で最も広く利用されている機械翻訳プロバイダーであることが...
Patentfield「日本語横断検索」機能が主要国すべてで「全文」翻訳対応に!本日9/1アップデート版をリリース – PR TIMES
Patentfield株式会社のプレスリリース(2025年9月1日 10時00分)Patentfield「日本語横断検索」機能が主要国すべてで「全文」翻訳対応に!本日9/1アップデート版をリリース
〈劇的に進化〉機械翻訳・DeepL・生成AI…「翻訳サービスの差」を生んでいる”2つの要素” 日本人はついに「言語の壁」を乗り越えられるのか – 東洋経済オンライン
ついに日本にも、言語的に「開国」する日が訪れるのか――。ほんの数年前まで、翻訳といえば当たり前に人手を介するものだった。ところが生成AIの登場が追い風となり、どんな文章でもほぼ瞬時に翻訳できるようにな...
DeepL技術トップ「日本語翻訳は難しい」 利用者数では世界2位 – 朝日新聞
互いに違う言語を話す人同士が同じ言語を話すようにやりとりできる、人工知能(AI)を用いた翻訳サービスが増えてきた。AI翻訳は今後、どう進化するのか。翻訳の仕事に取って代わるのか。ドイツのAI翻訳サー…
DeepL技術トップ「日本語翻訳は難しい」 利用者数では世界2位 – 朝日新聞
互いに違う言語を話す人同士が同じ言語を話すようにやりとりできる、人工知能(AI)を用いた翻訳サービスが増えてきた。AI翻訳は今後、どう進化するのか。翻訳の仕事に取って代わるのか。ドイツのAI翻訳サー…
PFN、PLaMo翻訳のChromeおよびFirefoxブラウザ拡張機能の提供を開始 – ニコニコニュース
株式会社Preferred Networks(本社:東京都、代表取締役 最高経営責任者:西川 徹、以下、PFN)は、PFNが日本語翻訳に特化してフルスクラッチ開発した大規模言語モデル(LLM) PLa...
【連載】生命でつくるAI(その10)翻訳後の制御 – newspicks.com
遺伝子の制御というと、一般には転写や翻訳といったDNAやRNAレベルでのステップを操作することが思い浮かびますが、それに加えて、翻訳されてタンパク質になった段階で制御を行う「翻訳後の制御」も見逃せませ...
Commune、「多言語翻訳機能」の提供を開始 (2025年7月29日) – Excite エキサイト
コミュニティにおける言語面でのDE&Iを推進コミュニティサクセスプラットフォーム「Commune(コミューン)」を提供するコミューン株式会社は、Communeにおいて自動的に自身に適した言語が表示され...
翻訳AIは英語を置き換える 「言語の壁」を取り除くDeepL – dメニューニュース
翻訳AIは英語を置き換える 「言語の壁」を取り除くDeepL(Impress Watch) DeepLは23日、リアルタイム音声翻訳ソリューション「Deep...
翻訳AIは英語を置き換える 「言語の壁」を取り除くDeepL(Impress Watch) – Yahoo!ニュース
DeepLは23日、リアルタイム音声翻訳ソリューション「DeepL Voice」の機能拡充や日本市場戦略などを発表した。DeepL Voiceでは新たに「Zoom」でリアルタイム音声翻訳に対応するほ
AIの進化で精度が劇的に向上! 外国語サイトの翻訳に便利な機能・サービス – 日経クロステック Active
AIの進化で、翻訳精度が格段に向上している。文脈全体を踏まえた自然な翻訳になっている。外国語のWebサイトを読みたいときに役立つ便利な翻訳機能や、違和感のない訳ができるサービスを紹介しよう。
AIの進化で精度が劇的に向上! 外国語サイトの翻訳に便利な機能・サービス – 日経クロステック Active
AIの進化で、翻訳精度が格段に向上している。文脈全体を踏まえた自然な翻訳になっている。外国語のWebサイトを読みたいときに役立つ便利な翻訳機能や、違和感のない訳ができるサービスを紹介しよう。
コニカミノルタジャパン、多言語通訳サービスKOTOBALを教育現場に展開開始 – NFT-TIMES
コニカミノルタジャパンが教育現場向け通訳サービスを開始 コニカミノルタジャパンは、共生社会の実現を目指し、多言語通訳サービス「KOTOBAL®」を教育現場に展開します。2025年4月からの本格導入によ...
PicWish、AI活用の新機能「画像翻訳ツール」を発表 – NFT-TIMES
PicWishが新機能「画像翻訳ツール」をリリースしました PicWishは、ユーザーのニーズに応え続けるAI活用の画像編集ツールとして、新たに「画像翻訳」機能を発表しました。この機能は画像内のテキス...
翻訳の仕事に欠かせないツール、最も多いのは? – 「生成AI」は4位 (2025年6月28日掲載) – ライブドアニュース
翻訳の専門校フェロー・アカデミーは、翻訳学習に関するアンケートの結果を2025年6月25日に発表した。この調査は、2025年4月21日〜28日の期間、翻訳スクール講師18人を対象にインターネットにて実...
翻訳の仕事に欠かせないツール、最も多いのは? – 「生成AI」は4位 – マイナビニュース
翻訳の専門校フェロー・アカデミーは、翻訳学習に関するアンケートの結果を2025年6月25日に発表した。この調査は、2025年4月21日〜28日の期間、翻訳スクール講師18人を対象にインターネットにて実...
翻訳の仕事に欠かせないツール、最も多いのは? – 「生成AI」は4位 – ライブドアニュース
翻訳の専門校フェロー・アカデミーは、翻訳学習に関するアンケートの結果を2025年6月25日に発表した。この調査は、2025年4月21日〜28日の期間、翻訳スクール講師18人を対象にインターネットにて実...
(プレスリリース)DeepL TranslateとDeepL Write、大規模展開 – 第一三共にて活用を開始 – ニフティニュース
全社的な業務効率化の一環として最先端言語AIテクノロジーを駆使したエンタープライズ企業向けプラン「DeepL for Enterprise」を採用東京発 ー 2025年6月2日 ー 言語AIの世界的な...
生成AIによる同時翻訳が「予測」の領域に突入 日本産・世界最速レベルのサービス、遅延が“マイナス0.5秒”まで可能に 開発者「人間が何を話すかを予測する」 | チバテレ+プラス – 千葉テレビ放送
生成AIによる同時翻訳が「予測」の領域に突入 日本産・世界最速レベルのサービス、遅延が“マイナス0.... (ABEMA TIMES)(チバテレ+プラス)
生成AIによる同時翻訳が「予測」の領域に突入 日本産・世界最速レベルのサービス、遅延が“マイナス0.5秒”まで可能に 開発者「人間が何を話すかを予測する」(ABEMA TIMES) – Yahoo!ニュース
もはや“同時”すら超え始めた生成AIによる同時翻訳。小島氏はどんな未来を見ているか。現在「同時翻訳」は無料で提供しているが「音声から音声のものであったり、業界特化であったり、セキュリティ性を担保し
ショート動画を37言語で!多言語化サービス「PPP翻訳」をリリース – 産経ニュース
産経新聞社のニュースサイト。政治、経済、国際、社会、スポーツ、エンタメ、災害情報などの速報記事と解説記事を掲載しています。
VORMOR M1が登場!135言語を瞬時に翻訳し、音声朗読機能も搭載した革新ツールの先行予約販売中 – ニュースメディアVOIX
135言語を瞬時に翻訳する革新的ペン型AIスキャナー登場 革新的なペン型AIスマートスキャナー「VORMOR M1」が、最大55%OFFの限定割引価格でMakuakeでの先行予約販売を開始しました。こ...
AI翻訳が翻訳業界にもたらす大変革―中国メディア – ライブドアニュース
翻訳業界は現在、人工知能(AI)によってもたらされる大変革の最中にある。新華社が伝えた。遼寧省大連市で24日に開幕した2025中国翻訳協会年次総会で発表された「AIと翻訳報告」によると、AI翻訳技術は...
AI翻訳が翻訳業界にもたらす大変革―中国メディア (2025年4月29日) – Excite エキサイト
翻訳業界は現在、人工知能(AI)によってもたらされる大変革の最中にある。新華社が伝えた。遼寧省大連市で24日に開幕した2025中国翻訳協会年次総会で発表された「AIと翻訳報告」によると、AI翻訳技術は...
【製造業の多言語対応をサポート】最新の機械翻訳ソリューションをご紹介![関西] 製造業 人手不足対策EXPO出展のお知らせ – マピオン
マピオンが提供するマピオンニュースへようこそ。注目のトピックを紹介します。取扱説明書、サービスマニュアル、組み込みUIなど、製品の海外進出に伴う翻訳業務をAI翻訳で効率化しませんか?AIを活用した当社...
【製造業の多言語対応をサポート】最新の機械翻訳ソリューションをご紹介![関西] 製造業 人手不足対策EXPO出展のお知らせ – イザ!
iza(イザ!)は産経デジタルが運営する総合ニュースサイトです。政治、経済、国際、社会、スポーツ、芸能といったさまざまなジャンルの記事をご覧いただけます。
【AI×翻訳】最新の機械翻訳ソリューションをご紹介!第9回 AI・人工知能EXPO【春】出展のお知らせ – Mapion
マピオンが提供するマピオンニュースへようこそ。注目のトピックを紹介します。生成AIに特化したエリア「生成AI Hub」にて、AIを活用した当社の機械翻訳ソリューションをご紹介いたします。 知識と技術で...
【AI翻訳】最新の機械翻訳ソリューションをご紹介!第9回 AI・人工知能EXPO【春】出展のお知らせ(2025年4月3日) – BIGLOBEニュース
生成AIに特化したエリア「生成AIHub」にて、AIを活用した当社の機械翻訳ソリューションをご紹介いたします。知識と技術で言語サービスの課題解決をサポートする株式会社川村イン…|BIGLOBEニュース
【AI×翻訳】最新の機械翻訳ソリューションをご紹介!第9回 AI・人工知能EXPO【春】出展のお知らせ – 時事ドットコム
[株式会社川村インターナショナル]生成AIに特化したエリア「生成AI Hub」にて、AIを活用した当社の機械翻訳ソリューションをご紹介いたします。知識と技術で言語サービスの課題解決をサポートする株式会...
【AI×翻訳】最新の機械翻訳ソリューションをご紹介!第9回 AI・人工知能EXPO【春】出展のお知らせ – PR TIMES
株式会社川村インターナショナルのプレスリリース(2025年4月3日 11時00分)【AI×翻訳】最新の機械翻訳ソリューションをご紹介!第9回 AI・人工知能EXPO【春】出展のお知らせ
6,000社導入のAI翻訳「T-4OO」がインターフェースを大幅アップデート。プロレベルの精度と機能を直感的なUI/UXで実現。 – 時事ドットコム
[ロゼッタ]~ ユーザーの声に応え、プロの品質を自由に ~株式会社メタリアル(本社:東京都千代田区、代表取締役:五石 順一)グループでAI翻訳サービスを開発・提供する株式会社ロゼッタ(代表取締役:渡邊...
生成AIの機械翻訳で自社サイトの多言語化のご案内&多言語化した際の「7つの収穫」ご報告:理事長の戸村智憲みずからセッティングして英・仏・中・独・西の5か国語体制へ【日本マネジメント総合研究所合同会社】 (2025年3月15日) – Excite Bit コネタ
生成AIでこれまで時間も心労も負荷も高かった作業をスムーズにカンタンDX対応へ…報道関係者各位2025年3月15日日本マネジメント総合研究所合同会社国内外各地での震災・風水害・各種災害・戦禍などに際し...
生成AIの機械翻訳で自社サイトの多言語化のご案内&多言語化した際の「7つの収穫」ご報告:理事長の戸村智憲みずからセッティングして英・仏・中・独・西の5か国語体制へ【日本マネジメント総合研究所合同会社】(2025年3月15日) – BIGLOBEニュース
生成AIでこれまで時間も心労も負荷も高かった作業をスムーズにカンタンDX対応へ…報道関係者各位2025年3月15日日本マネジメント総合研究所合同会社国内外各地での震災・風水害…|BIGLOBEニュース
生成AIの機械翻訳で自社サイトの多言語化のご案内&多言語化した際の「7つの収穫」ご報告:理事長の戸村智憲みずからセッティングして英・仏・中・独・西の5か国語体制へ【日本マネジメント総合研究所合同会社】 – PR TIMES
日本マネジメント総合研究所合同会社のプレスリリース(2025年3月15日 08時00分)生成AIの機械翻訳で自社サイトの多言語化のご案内&多言語化した際の「7つの収穫」ご報告:理事長の戸村智憲みずから...
中国アイフライテック初の同時通訳AIモデル、5秒以内の遅延で発声と英中文章化 – ITpro
中国の音声認識技術大手の科大訊飛は、大規模AIモデル「訊飛星火」のアップデート発表会を開催した。深層推論モデル「訊飛星火X1」、「訊飛星火4.0 Turbo」の改良版、そして中国国内初となる同時通訳A...
中国アイフライテック初の同時通訳AIモデル、5秒以内の遅延で発声と英中文章化 – ITpro
中国の音声認識技術大手の科大訊飛は、大規模AIモデル「訊飛星火」のアップデート発表会を開催した。深層推論モデル「訊飛星火X1」、「訊飛星火4.0 Turbo」の改良版、そして中国国内初となる同時通訳A...
DeepL、ビジネスでの高品質な翻訳をインタラクティブに実現する革新的新機能「Clarify」を発表 – サンスポ
DeepLの言語AIプラットフォームに高度なパーソナライズ機能「Clarify」が追加、20万社以上のビジネス顧客のニーズに対応米国ニューヨーク発, 2025年3月5日 /PRNewswire/ --...
Google翻訳、大幅な品質向上の日が近い AI「Gemini」で追加質問なども可能で – Forbes JAPAN
グーグルのGoogle翻訳が、間もなく実施される画期的な機能のアップグレードによって、翻訳のクオリティを劇的に向上させ、さまざまな状況に応じた微調整が可能になるという。ニュースサイトAndroid A...
生成AI登場で自動翻訳はでどうなった その活用状況は?〜「第8回自動翻訳シンポジウム」より〜 – DG Lab Haus
コロナ禍収束後、訪日外国人が急増していることに加え、今年(2025年)は大阪・関西万博(2025年日本国際博覧会)などの国際的なイベントがひかえている。言葉の壁を超えたコミュニケーションの重要性は年々...
(モジモジ? Kカルチャー)翻訳アプリで広がる、個性同士の対話 金承福 – 朝日新聞
2年ほど前、韓国のある翻訳賞で、受賞者が「パパゴ」という翻訳アプリを使用していた、とメディアが報じて話題になったことがあります。その時、私は朝日新聞の取材に対して「AIを完全に否定するのは文明の否定…
企業ユーザー向けに進化するDeepL、生成AI時代でも戦える理由とは? CTOに技術開発の裏側を訊く – EnterpriseZine
AI翻訳サービスとして世界中で普及しているDeepL。日々業務の中で利用している人も多いことだろう。同社は2024年11月にリアルタイム音声翻訳機能「DeepL Voice」を提供開始し、2025年1...
Google翻訳は翻訳を破壊するAI機能を提供します – VOI.ID
Google翻訳は、人工知能(AI)技術のおかげで改善されます。最近の調査結果によると、このツールはジェミニベースのフォロワーに尋ねる機能を提供します。
特定対象に注意する「Attention」 自然言語処理の精度上げた立役者 – ITpro
機械翻訳のニューラルネットワークは、2つのRNNを前後につなげた構造を取る。翻訳元の意味を理解するエンコーダーと、翻訳先の文章を組み立てるデコーダーだ。ただしTransformerではRNNではなく、...
機械翻訳活用プラットフォーム「XMAT(R)(トランスマット)」のユーザーインターフェース(UI)をリニューアル(2025年2月25日) – BIGLOBEニュース
株式会社川村インターナショナル(本社:東京都新宿区、代表取締役:森口功造)は、機械翻訳活用プラットフォーム「XMAT(トランスマット)」の最新版を2025年2月25日(火)よ…|BIGLOBEニュース
機械翻訳活⽤プラットフォーム「XMAT®(トランスマット)」のユーザーインターフェース(UI)をリニューアル – PR TIMES
株式会社川村インターナショナルのプレスリリース(2025年2月25日 11時00分)機械翻訳活⽤プラットフォーム「XMAT®(トランスマット)」のユーザーインターフェース(UI)をリニューアル
NHK、多言語字幕サービスを終了 – AIによる自動翻訳の誤訳問題が影響 – Ledge.ai | AIトレンドの鉱脈
AI・人工知能関連のニュースやトレンドを高頻度で配信!最新ニュースやインタビュー、イベントレポートなどAIに関するさまざまな情報を独自の切り口で掲載
八楽株式会社、「ChatGPT-4o」と「Claude」搭載の翻訳ツール「ヤラクゼン」をアップデート – iza(イザ!)
iza(イザ!)は産経デジタルが運営する総合ニュースサイトです。政治、経済、国際、社会、スポーツ、芸能といったさまざまなジャンルの記事をご覧いただけます。
八楽株式会社、「ChatGPT-4o」と「Claude」搭載の翻訳ツール「ヤラクゼン」をアップデート – PR TIMES
八楽株式会社のプレスリリース(2025年2月14日 13時29分)八楽株式会社、「ChatGPT-4o」と「Claude」搭載の翻訳ツール「ヤラクゼン」をアップデート
NHK、AI自動翻訳の字幕を終了 – 朝日新聞
NHKは12日、AI自動翻訳機能による多言語字幕サービスの終了を発表した。中国語の字幕で「釣魚島」などと表示するケースが10日に見つかり、同日付けで終了した。 同局は「NHKの国際放送では、英語によ...












































































