閉じる
画像が削除されました

プレスリリース:[米国B2B市場調査]ユーザーの74%が「英語品質」を取引の決定要因と回答ー不自然な翻訳による“見えない機会損失”の実態が浮き彫りに(PR TIMES) – 毎日新聞

AI翻訳時代こそ問われる「ネイティブチェック」の投資対効果(ROI)株式会社IGNITE(所在地:〒530-0013 大阪府大阪市北区茶屋町16-1 H1O茶屋町 810)は、米国ロサンゼルス近郊在住...
画像が削除されました

【米国B2B市場調査】ユーザーの74%が「英語品質」を取引の決定要因と回答ー不自然な翻訳による“見えない機会損失”の実態が浮き彫りに – PR TIMES

株式会社 IGNITEのプレスリリース(2026年2月16日 14時10分)【米国B2B市場調査】ユーザーの74%が「英語品質」を取引の決定要因と回答ー不自然な翻訳による“見えない機会損失”の実態が浮...
画像が削除されました

【米国B2B市場調査】ユーザーの74%が「英語品質」を取引の決定要因と回答ー不自然な翻訳による“見えない機会損失”の実態が浮き彫りに:マピオンニュースの注目トピック – マピオン

マピオンが提供するマピオンニュースへようこそ。注目のトピックを紹介します。AI翻訳時代こそ問われる「ネイティブチェック」の投資対効果(ROI) 株式会社IGNITE(所在地:〒530-0013 大阪府...
画像が削除されました

「こういう翻訳にほんとイライラする、カタカナ禁止とかできないの?」こういうのは翻訳を使うよりも「〇〇 意味」で検索した方が良い – Togetter

こういう翻訳にほんとイライラする カタカナ禁止とかできないの? わかる マジでこれある。日本語でかけよおお そうじゃないんだよ、カタカナじゃなくて他の表現はないのかってのありますね invoiceの和...
画像が削除されました

【Algomatic】ゲーム翻訳の「細かなミス」や「一貫性の欠如」などをAIが検知。AlgoGames 翻訳、『訳文品質チェッカー』を提供開始 – 時事ドットコム

[株式会社Algomatic]1文字あたり約0.5円、最短2営業日で高精度なチェックを実現株式会社Algomatic(本社:東京都港区、代表取締役社長:大野峻典、以下Algomatic)は、2025年...