閉じる
画像が削除されました

通訳者・翻訳者養成校 サイマル・アカデミーがインターネット全講座で20%割引を実施:マピオンニュースの注目トピック – Mapion

マピオンが提供するマピオンニュースへようこそ。注目のトピックを紹介します。サイマル・インターナショナル創業60周年記念キャンペーン(2025年11月30日まで) [画像1: https://prcdn...
画像が削除されました

AIに仕事を奪われる:あるドイツ語翻訳者の悩みの切実さ – アゴラ 言論プラットフォーム

「やっぱり・・とうとうここまで来てしまったか」。そう思って読み始めたのが、ドイツ語と英語の翻訳者でホロコースト関連の文章を専門としてきた、英国の女性の話である(英フィナンシャル・タイムズ紙の有料記事、...
画像が削除されました

「彼らは私を失業させようとしている」:AI旋風に翻弄される翻訳者たち – Vietnam.vn

AIが業界を席巻するにつれ、多くのベテラン翻訳者が仕事の枯渇を目の当たりにしています。「市場は厳しい状況です」とジェシカ・スペングラー氏は言います。「企業はこう考えています。『機械を使えば校正者の給料...
画像が削除されました

AI時代に“翻訳を学ぶ意味”とは?――9月30日「世界翻訳の日」に寄せて、創立50周年の翻訳専門校フェロー・アカデミーが伝えたい、これからの翻訳者が持つべき“3つの力” – 時事ドットコム

[株式会社アメリア・ネットワーク]AIが進化する今だからこそ、「翻訳の本質」を見つめ直す時。AIと翻訳の関係を深く理解した上で、これからの翻訳者に求められる力を改めて考え、学びを後押しする期間限定キャ...
画像が削除されました

AI時代に“翻訳を学ぶ意味”とは?――9月30日「世界翻訳の日」に寄せて、創立50周年の翻訳専門校フェロー・アカデミーが伝えたい、これからの翻訳者が持つべき“3つの力” – PR TIMES

株式会社アメリア・ネットワークのプレスリリース(2025年9月2日 10時00分)AI時代に“翻訳を学ぶ意味”とは?――9月30日「世界翻訳の日」に寄せて、創立50周年の翻訳専門校フェロー・アカデミー...
画像が削除されました

独占:ケタムIKASAソニーノビアンは、AI時代の翻訳者の職業の運命についてオープンに – VOI.ID

人工知能(AI)は現在、翻訳などのサービス部門を含むほぼすべての分野に浸透しています。したがって、言語サービス庁協会(IKASA)の会長であるソニーノビアンによると、翻訳者は適応し、能力を向上させる必...