閉じる
画像が削除されました

ポケトーク社長/松田憲幸さん:社長直伝、同時通訳を超えた「AI同時翻訳」の使い方と楽しみ方(新潮社 フォーサイト) – Yahoo!ニュース

――海外で働く日本のビジネスパーソンが言葉の壁でつまずくことは多いのでしょうか。 リスニングとスピーキングの両方で困っています。中でも英語を完璧に聞けないことで、次の会話や質問をすることができな
画像が削除されました

ポケトーク社長/松田憲幸さん:社長直伝、同時通訳を超えた「AI同時翻訳」の使い方と楽しみ方 – 新潮社 Foresight

AI通訳機「ポケトーク」を開発・販売するポケトーク株式会社社長の松田憲幸氏は、言語の壁をテクノロジーの力で乗り越えることを目標に「ポケトーク」を開発した。AI翻訳技術やビジネス現場での使い方などについ...
画像が削除されました

生成AIによる同時翻訳が「予測」の領域に突入 日本産・世界最速レベルのサービス、遅延が“マイナス0.5秒”まで可能に 開発者「人間が何を話すかを予測する」 | チバテレ+プラス – 千葉テレビ放送

生成AIによる同時翻訳が「予測」の領域に突入 日本産・世界最速レベルのサービス、遅延が“マイナス0.... (ABEMA TIMES)(チバテレ+プラス)
画像が削除されました

生成AIによる同時翻訳が「予測」の領域に突入 日本産・世界最速レベルのサービス、遅延が“マイナス0.5秒”まで可能に 開発者「人間が何を話すかを予測する」 – アベマタイムズ

世界各国では激しいAI開発競争が進んでいる。アメリカ、中国が2強状態で、民間投資額や論文数で業界をリードしており、日本はむしろ後進国。AIの開発力などを評価するランキングでは11位と出遅れている。国内...
画像が削除されました

生成AIによる同時翻訳が「予測」の領域に突入 日本産・世界最速レベルのサービス、遅延が“マイナス0.5秒”まで可能に 開発者「人間が何を話すかを予測する」 – goo ニュース

世界各国では激しいAI開発競争が進んでいる。アメリカ、中国が2強状態で、民間投資額や論文数で業界をリードしており、日本はむしろ後進国。AIの開発力などを評価するラン...
画像が削除されました

ロゼッタのAI翻訳システム「オンヤク」が、DIA日本年会 2024公式プログラムに採用。同時翻訳で医薬カンファレンスの言語の壁を超える- メタリアル・グループ – PR TIMES

株式会社ロゼッタのプレスリリース(2024年10月23日 15時10分)ロゼッタのAI翻訳システム「オンヤク」が、DIA日本年会 2024公式プログラムに採用。同時翻訳で医薬カンファレンスの言語の壁を...