閉じる
画像が削除されました

(3ページ目) 生成AIで「多言語リアルタイム翻訳」が劇的進化 2026年は“英語キャンセル界隈”がトレンドに|ニュース – ピンズバNEWS

(3ページ目) 日々、若者文化やトレンド事象を研究するトレンド現象ウォッチャーの戸田蒼氏が、本サイトで現代の時流を徹底分析。今回はAI翻訳機能の進化にともなう、語学学習の劇的変化について解説する。 生...
画像が削除されました

【1月29日開催】スタンダード・グロース上場企業向けオンラインセミナー|東京都委託のAI自動翻訳システムを活用した英文情報開示支援事業のご案内 (2026年1月9日) – Excite エキサイト

株式会社川村インターナショナル(代表取締役:森口功造)は、2026年1月29日(木)に、AI自動翻訳システムを活用した英文情報開示支援事業についての無料オンラインセミナーを開催いたします。近年、IR関...
画像が削除されました

【目標金額1651%を達成】AIで生産性が神爆上げ|115言語リアルタイム翻訳・文字起こし対応の最新AIイヤホン「NeoVoice」がMakuakeにて先行予約販売中:マピオンニュースの注目トピック – Mapion

マピオンが提供するマピオンニュースへようこそ。注目のトピックを紹介します。ChatGPTと連携し、翻訳・録音・文字起こし・要約までこれ1台で完結。言葉の壁を越える革新的なコミュニケーション体験を提供し...
画像が削除されました

浅草エリアの都営バス、AI翻訳透明ディスプレイ実証へ…運転士の負担軽減と訪日客増加に対応 – carview!

東京都交通局は1月15日から29日まで、都営バスの浅草エリアにおいて、「AI翻訳透明ディスプレイ」の導入実証実験を行うと発表した。都内ではバス運転士の担い手不足が深刻化する中、訪日外国人の増加に伴い、...
画像が削除されました

都営バスに「AI翻訳透明ディスプレイ」搭載実験 外国人客多い浅草で – dメニューニュース

都営バスに「AI翻訳透明ディスプレイ」搭載実験 外国人客多い浅草で(ITmedia NEWS) 都営バス路線を運営する東京都交通局は、外国語で話した内容を日本語に翻訳したり、日本語で話した内容を外国語...
画像が削除されました

東京都交通局、都営バス浅草エリアでAI翻訳透明ディスプレイ導入実証を開始 – 日本経済新聞

【プレスリリース】発表日:2026年01月06日AI翻訳透明ディスプレイ導入実証を都営バス 浅草エリアで開始します!東京都ではバス運転士の担い手不足が深刻化する中、訪日外国人の増加に伴い、バス運転士の...
画像が削除されました

【高精度AI翻訳『T-4OO』アップデートのお知らせ】翻訳品質チェックを自動化する「翻訳チェック」機能を新搭載 – ニコニコニュース

株式会社メタリアルグループで、国内市場No.1※のAI翻訳サービスを開発・提供する株式会社ロゼッタ(代表取締役:五石 順一)は、2025年12月、高精度AI翻訳「T-4OO(ティーフォーオーオー)」に...
画像が削除されました

【高精度AI翻訳『T-4OO』アップデートのお知らせ】翻訳品質チェックを自動化する「翻訳チェック」機能を新搭載 – rbbtoday.com

訳抜け・数値不整合などを生成AIが自動検出し、チェック工数を大幅削減株式会社メタリアルグループで、国内市場No.1※のAI翻訳サービスを開発・提供する株式会社ロゼッタ(代表取…
画像が削除されました

【高精度AI翻訳『T-4OO』アップデートのお知らせ】「翻訳履歴」画面リニューアルおよび「要約機能」を新搭載。翻訳履歴の視認性と活用性を向上 – PR TIMES

株式会社ロゼッタのプレスリリース(2025年12月23日 15時30分)【高精度AI翻訳『T-4OO』アップデートのお知らせ】「翻訳履歴」画面リニューアルおよび「要約機能」を新搭載。翻訳履歴の視認性と...
画像が削除されました

(プレスリリース)【高精度AI翻訳『T-4OO』アップデートのお知らせ】「生成AI翻訳」機能の名称を「高精度翻訳」に変更 – ニフティニュース

~ 独自翻訳技術と生成AIを融合した実態に即した名称へ ~株式会社メタリアルグループで、国内市場No.1※のAI翻訳サービスを開発・提供する株式会社ロゼッタ(代表取締役:五石 順一)は、2025年12...
画像が削除されました

【高精度AI翻訳『T-4OO』アップデートのお知らせ】グローバルメニューTOPを“生成AI翻訳”に刷新 – 時事ドットコム

[ロゼッタ]より使いやすく、より迷わない“生成AI中心”の操作体験へ株式会社メタリアルグループで、国内市場No.1※のAI翻訳サービスを開発・提供する株式会社ロゼッタ(代表取締役:五石 順一)は、高精...
画像が削除されました

(プレスリリース)【高精度AI翻訳『T-4OO』アップデートのお知らせ】グローバルメニューTOPを“生成AI翻訳”に刷新 – ニフティニュース

より使いやすく、より迷わない“生成AI中心”の操作体験へ株式会社メタリアルグループで、国内市場No.1※のAI翻訳サービスを開発・提供する株式会社ロゼッタ(代表取締役:五石 順一)は、高精度AI翻訳「...
画像が削除されました

生成AI搭載の「ヤラク翻訳」、アップロード可能なファイル容量を従来の“3.3倍”の150MBに拡大|Wordの書式崩れ – ニコニコニュース

生成AIを搭載した翻訳支援ツール(CATツール※)「ヤラク翻訳」を提供する八楽株式会社(本社:東京都渋谷区、代表取締役:坂西 優、以下 八楽)は、翻訳品質と業務効率の向上を目的とした主要アップデートを...
画像が削除されました

(プレスリリース)生成AI搭載の「ヤラク翻訳」、アップロード可能なファイル容量を従来の“3.3倍”の150MBに拡大|Wordの書式崩れ(太字・ハイパーリンク等)を解消 – ニフティニュース

AIへのプロンプトを2000字に拡張し企業の多言語翻訳DX基盤を強化生成AIを搭載した翻訳支援ツール(CATツール※)「ヤラク翻訳」を提供する八楽株式会社(本社:東京都渋谷区、代表取締役:坂西 優、以...
画像が削除されました

【Flitto】「Chat Translation」を正式リリース-AI翻訳は次のステージへ!最大37言語対応。進化する「超パーソナライズ翻訳」を実現:マピオンニュースの注目トピック – Mapion

マピオンが提供するマピオンニュースへようこそ。注目のトピックを紹介します。インテリジェントな言語データ技術を活用し、B2C向け通訳・翻訳ソリューションが本格始動。特許技術「クイックチャット」機能を搭載...
画像が削除されました

世界の翻訳サービス市場は、AIの統合と国境を越えたデジタル展開により、2032年までに899億4000万米ドルに達する – ニコニコニュース

最新の業界分析によると、世界の翻訳サービス市場は2023年に501.2億米ドルと評価され、2032年には899.4億米ドルに達する見込みで、2024年から2032年にかけて年平均成長率(CAGR)6....
画像が削除されました

世界の翻訳サービス市場は、AIの統合と国境を越えたデジタル展開により、2032年までに899億4000万米ドルに達すると予測されています。 – ドリームニュース

最新の業界分析によると、世界の翻訳サービス市場は2023年に501.2億米ドルと評価され、2032年には899.4億米ドルに達する見込みで、2024年から2032年にかけて年平均成長率(CAGR)6....
画像が削除されました

決算短信のAI翻訳提供 都、英文開示を支援 東証スタンダード・グロース市場 海外投資呼び込む – 日本経済新聞

東京都は東京証券取引所のスタンダード・グロース市場に上場する企業の英文開示を支援する。人工知能(AI)の翻訳ツールを提供し、決算短信などを手軽に英訳できるようにする。すでにプライム市場の企業は英文開示...
画像が削除されました

英語のYouTubeがスッと入ってくる。この「AI翻訳リング」、1秒待たずに日本語にしてくれるぞ – ギズモード・ジャパン

「TeweekAI X10」はスマホに取り付けるAI翻訳機です。146言語に対応し高精度な翻訳を実現します。8種の翻訳モードで対話やビデオ通話まで可能です。遅延の少ない同時通訳機能は海外の動画理解にも...
画像が削除されました

東京都、決算短信のAI翻訳提供 東証新興・中堅企業に海外投資呼び込む – 日本経済新聞

東京都は東京証券取引所のスタンダード・グロース市場に上場する企業の英文開示を支援する。人工知能(AI)の翻訳ツールを提供し、決算短信などを手軽に英訳できるようにする。すでにプライム市場の企業は英文開示...
画像が削除されました

プレスリリース:AI翻訳ソリューション「FLaT」のPDF翻訳をアップデート。 「翻訳優先/レイアウト優先」モードを搭載し、用途最適化を実現(PR TIMES) – 毎日新聞

契約書から図面まで、用途に応じたモード選択で業務効率化と品質担保を両立株式会社みらい翻訳(本社:東京都渋谷区、代表取締役社長:鳥居 大祐)は、90万人が利用するAI自動翻訳ソリューション「FLaT」 ...
画像が削除されました

AI翻訳ソリューション「FLaT」のPDF翻訳をアップデート。 「翻訳優先/レイアウト優先」モードを搭載し、用途最適化を実現 – PR TIMES

株式会社みらい翻訳のプレスリリース(2025年12月3日 14時00分)AI翻訳ソリューション「FLaT」のPDF翻訳をアップデート。 「翻訳優先/レイアウト優先」モードを搭載し、用途最適化を実現
画像が削除されました

DuosubがAI翻訳性能を向上させ、より自然な日本語訳で海外動画を楽しめる環境を実現 – ニュースメディアVOIX

『Duosub』のアップデートにより日本語訳性能が向上 GOWS合同会社が、海外動画用アプリ『Duosub』のアップデートを実施し、AIによる日本語訳の性能を向上させました。これにより、ユーザーはより...
画像が削除されました

(プレスリリース)生成AI搭載の翻訳支援ツールを実際に体験|SB C&S主催「SaaS Showroom 3.0」の福岡会場に出展 – ニフティニュース

36言語に対応する「ヤラク翻訳」|八楽株式会社生成AIを搭載した翻訳支援ツール(CATツール*)「ヤラク翻訳」を提供する八楽株式会社(本社:東京都渋谷区、代表取締役:坂西優、以下八楽)は、今回は「AI...
画像が削除されました

【科学スコープ】ろう者が直面する文字の壁、AIで越えたい 進む手話の翻訳研究 対話の認識が課題 – 新潟日報

近年身近になった「チャットGPT」などの対話型生成人工知能(AI)の利用は文字によるやりとりが基本だ。しかし、日常的に手話でコミュニケーションを取るろう者にとっては、最も意思を伝えやすい手段が使えな…
画像が削除されました

AIを活用した「翻訳支援システム」で特許を取得【AI翻訳ソリューション「XMAT(R)(トランスマット)」】 (2025年11月22日) – Excite エキサイト

~生成AIによる自動ポストエディット支援で、翻訳品質と効率を両立~株式会社川村インターナショナル(本社:東京都新宿区、代表取締役:森口功造)は、翻訳業務における効率化と品質向上を目的とした「翻訳支援シ...
画像が削除されました

「スピードも正確性もコストも勝てない…」AI翻訳の脅威に晒される翻訳会社のベテラン社員の嘆き 「勝てるのは海外ミュージシャンのインタビューぐらい」(マネーポストWEB) – dメニューニュース

いつまでAI翻訳と戦えるかKさん自身は、キャリアを重ねるなかで自らが翻訳作業に携わる機会は減り、もっぱら他の翻訳者に仕事を振ったり、営業活動に回ったりといった業務に従事している。業界歴30年近くのKさ...
画像が削除されました

「スピードも正確性もコストも勝てない…」AI翻訳の脅威に晒される翻訳会社のベテラン社員の嘆き 「勝てるのは海外ミュージシャンのインタビューぐらい」(マネーポストWEB) – Yahoo!ニュース

AIの進化が目覚ましいなか、特定の職業の人間にとってAIは仕事を奪いかねない存在になりつつある。そのひとつが「翻訳者」だ。現在進行系でその脅威に晒されている、翻訳会社のベテラン社員が、匿名を条件に
画像が削除されました

「スピードも正確性もコストも勝てない…」AI翻訳の脅威に晒される翻訳会社のベテラン社員の嘆き 「勝てるのは海外ミュージシャンのインタビューぐらい」 – マネーポストWEB

AIの進化が目覚ましいなか、特定の職業の人間にとってAIは仕事を奪いかねない存在になりつつある。そのひとつが「翻訳者」だ。現在進行系でその脅威に晒されている、翻訳会社のベテラン社員が、匿名を条件にそ....
画像が削除されました

5つのAI翻訳アプリ・端末の実力をチェック! 十分実用的な通話音声のAI翻訳 – 日経クロステック Active

外国語での会話で、相手の言葉が聞き取れなかったり、外国語の単語がなかなか出てこなかったりするときは、翻訳アプリの助けを借りよう。前回は、スマホアプリを紹介した。今回は、専用端末や翻訳精度、通話を翻訳で...
画像が削除されました

5つのAI翻訳アプリ・端末の実力をチェック! 十分実用的な通話音声のAI翻訳 – 日経クロステック Active

外国語での会話で、相手の言葉が聞き取れなかったり、外国語の単語がなかなか出てこなかったりするときは、翻訳アプリの助けを借りよう。前回は、スマホアプリを紹介した。今回は、専用端末や翻訳精度、通話を翻訳で...
画像が削除されました

AIを活用した「翻訳支援システム」で特許を取得【AI翻訳ソリューション「XMAT(R)(トランスマット)」】 – Mapion

マピオンが提供するマピオンニュースへようこそ。注目のトピックを紹介します。~生成AIによる自動ポストエディット支援で、翻訳品質と効率を両立~ 株式会社川村インターナショナル(本社:東京都新宿区、代表取...
画像が削除されました

AIを活用した「翻訳支援システム」で特許を取得【AI翻訳ソリューション「XMAT(R)(トランスマット)」】 – 時事ドットコム

[株式会社川村インターナショナル]~生成AIによる自動ポストエディット支援で、翻訳品質と効率を両立~株式会社川村インターナショナル(本社:東京都新宿区、代表取締役:森口 功造)は、翻訳業務における効率...